说实在的,如果读外国的小说,最好还是读原著,不要读翻译版,因为翻译过来的版本,其语言的特色就会减弱很多。
奥斯丁的名篇《傲慢与偏见》就是一个支持读原著的很好的理由。我看过一个中文翻译版本的,还有一个英文改编的,但是当时就读不出那种味道来,看相关的评论,也感受不到里面所说的'小说特点,直到现在开始读原著才发现奥斯丁的小说里的语言特点。
从《傲慢与偏见》中,不难发现作者很喜欢用带有很强感情色彩的感叹句子,而且这种句子都是用来形容一个人或者一个人在当时的举动。例如:chapter1里的"Howcanyoubesotiresome!",chapter2里的"Howgooditwasinyou"等。除了句子,一个简单的单词,也揭示了奥斯丁的讽刺幽默。作者在用词方面甚是讲究的,就好像是chapter2里有个句子"Mrs.Bennetdeignednottomakeanyreply."里的"deigned",其意思是“屈尊”。事实上这句话的语境是,Mr.Bennet和他的妻子在讨论关于Mr.Long的时候,Mr.Bennet被丈夫弄得无趣,实在不想回应一直挪揄自己的丈夫的话。也正是这个“屈尊”的词,很恰当地表达了Mr.Bennet的这种内心的情感与无知的高傲,同时作者也讽刺了Mrs.Bennet行为的愚蠢。所以说,《傲慢与偏见》里的一些单词都是经过推敲的,以致使这些词贴合了人物的感情和身份。
初一读书笔记:《傲慢与偏见》读书笔记_650字
类别:读书笔记阶段:初一字数:650查看:次打印写作时间:2025-04-11 07:05:59
简介 说实在的,如果读外国的小说,最好还是读原著,不要读翻译版,因为翻译过来的版本,其语言的特色就会减弱很多。奥斯丁的名篇《傲慢与偏见
本栏最新
本栏热门
全站热门
51作文网 提供中小学周记大全,小学作文,周记,日记,记叙文,写人作文范文等
免责声明:本站的作文,周记,文章转载于网络,版权归原作者所有,若本站文章侵犯了你的权益,请第一时间联系我们删除!